top of page
Fear and Desire


Fear and Desire was commissioned by the city of Toronto for the Nuit Blanche 2007. This video assembles images relating to flight and bouyancy.


HD vidéo on DVD with sound, 5:24 looped to a viewing time of 2 hours. Ed. 1 + 2 AP



Fear and Desire est une commande de la Ville de Toronto pour la Nuit Blanche 2007. Cette vidéo, montrée sur un petit écran de télévision, regroupe des images liées au vol et à la flottabilité.


HD vidéo sur DVD avec son, 5:24 en boucle, durée environ 2h, édition of 1 + 2 EA, 2007


Lunar Rhapsody

Music out of the Moon (1947) was a popular music album in post-war American homes, especially in suburbian projects like Levittown. It embodies the progressive ambitions of the US during the space exploration era. Conceived by Les Baxter and Harry Revel, it showcases the electronic instrument the Theremin, today so often associated with sci-fi films. It is said that this album was played in space by Neil Armstrong on his way back from the moon.


This series and the rather eccentric works in this series borrow their names from one of the songs in the Music out of the Moon album. They include film stills from a DIY video on how to build a toy Theremin, pages from Welcome to Mars: Fantasies of Science in the American Century 1947-1959 by Ken Hollings, photos of Les Baxter's album and an actual Theremin. 




Écouté dans les foyers américains d'après guerre tel le fameux Levittown, l’album Music out of the Moon (1947) de Les Baxter et Harry Revel, met en avant un instrument électronique, le theremin. Accessoire indispensable dans une maison moderne, écouté par Neil Armstrong pendant son retour de la Lune, cet album incarne les ambitions progressistes de l’ère de l’exploration de l’espace aux Etats-Unis.


Un projet hétéroclite qui tire son nom d'une des chansons de l'album Music out of the Moon et qui comprend divers dispositifs tels que des films stills d'une vidéo explicative sur la construction d'un theremin, des pages provenant du livre Welcome to Mars: Fantasies of Science in the American Century 1947‐1959 (Ken Hollings), des photos de l'album et l'instrument le theremin.





Taking as a point of departure Rem Koolhaas' accusation that Corbusier constructed an identikit portrait of New York without having yet visited it, CGC constructs an identikit portrait of farmlands for the 2002 El Museo del Barrio’ Biennal.  Having only vague childhood memories of what farms look like, Gonzalez-Casanova invents farmland images using cooking herbs and other materials that may resemble trees and bushes from a distance.  Presented in the form of a grid, like a police identikit, the spectator may easily mistaken the scene for being a natural landscape until he/she gets close enough to make out the nature of the materials in the photographs.


Also presented with the identikit portraits is an aerial view drawing of an imaginary city.  The drawing is shown flat on top of a low wooden case and invites the spectator to view it from the point of view of a plane or satellite.




En partant de l’idée de Rem Koolhaas qui accusait Le Corbusier d’avoir en fait réalisé un portrait-robot de New York sans avoir jamais visité la ville, CGC a construit un portrait-robot de terres cultivées pour la Biennale de 2002 du Museo del Barrio.

N’ayant que de vagues souvenirs d’enfance de paysages de champs cultivés, Gonzalez-Casanova invente des images en utilisant des herbes culinaires et d’autres matières qui de loin peuvent faire penser à des arbres et des buissons. Les photographies sont présentées en quadrillage comme des portrait-robot de police. Le spectateur peut croire qu’il s’agit d’un paysage avant de s’approcher suffisamment près pour distinguer les matières.



Working from a How to Fold manual, simple architecture-like forms are paired up with portions of the folding instructions associated with the given shape. The selected instructions suggest or transfer ambition to the shapes that are generated. 


A partir d’un manuel de pliage, CGC associe des volumes de type architectural à des extraits de mode d’emploi de pliage.

L'accent est mis sur le langage choisi du manuel et sa capacité de transférer des ambitions aux formes produites.

La Nature de choses/The Nature of things


This installation is a response to an invitation made by the American Gallery at the occasion of CGS's solo exhibition LANDSCAPE in 2011 to intervene in the garden space of the gallery. CGC's proposal was to group together all the existing pots in the garden and to (re)present them on shelves. Like an anthropological exhibit, its interest is in looking at landscaping as a cultural and personal activity ... and in so doing, questioning the Nature of things. 


Cette installation est une réponse à l'invitation de la part de la galerie American Gallery à faire une intervention dans le jardin lors de l'exposition personnelle LANDSCAPE de CGC en 2011. CGC a proposé de regrouper toutes les jardinières dans le jardin et de les (ré)présenter sur des étagères.  Cette installation, tel une vitrine anthropologique, s'intéresse à l’histoire du paysagisme en tant qu’activité culturelle et personnelle .

bottom of page